-
1 zu welchem Zweck?
прил.общ. с какой целью? -
2 Zweck
seinen Zweck erreichen [verfehlen] [ не] доби́ться свое́й це́лиseine Zwecke verfolgen пресле́довать свои́ це́лиdieses Mittel hat seinen Zweck erfüllt э́то сре́дство возыме́ло до́лжное де́йствиеzu welchem Zweck ? с како́й це́лью?, заче́м?, для како́й на́добности?zu diesem Zweck для э́той це́ли; с э́той це́льюzum Zweck в це́ляхdas ist der Zweck der Übung! иро́н., шутл. так вот к чему́ всё э́то зате́яно!der Zweck heiligt die Mittel цель опра́вдывает сре́дства (осно́ва мора́ли иезуи́тов), ohne Zweck und Ziel без руля́ и без ветри́лwas hat das alles für einen Zweck? како́й во всём э́том смысл?das hat keinen Zweck э́то не име́ет смы́слаes wird wenig Zweck haben, dorthin zu gehen вряд ли есть смысл идти́ туда́ -
3 Zweck, der
(des Zwéck(e)s, die Zwécke)1) (конкретная) цель, (принятое) намерение, (поставленная конкретная) задачаEr hat sein Leben diesem edlen Zweck gewidmet. — Он посвятил свою жизнь этой благородной цели.
Er tut dies zu einem bestimmten Zweck. — Он делает это с определённой (задуманной) целью.
Sie hat ihren Zweck glänzend erreicht. — Она блестяще достигла задуманного.
Mein Vortrag soll einen doppelten Zweck erfüllen. — Мой доклад должен выполнить двойную задачу.
Zu welchem Zweck ist er hier? — С какой целью [с каким намерением] он здесь?
Das ist vorläufig einmal der erste [nächste] Zweck. — Пока что это первая [ближайшая] задача.
Jetzt lassen sich weitere Zwecke bestimmen. — Теперь можно определить дальнейшие (конкретные) задачи.
2) смысл, разумное основаниеDiese Arbeit hat keinen Zweck mehr. — Эта работа больше не имеет смысла.
Ob es einen Zweck hat, noch länger zu warten? — А имеет ли смысл ждать дальше?
3) цель, назначение, использованиеDas taugt für medizinische Zwecke. — Это годится для медицинских целей.
Für welchen Zweck wird heute gesammelt? — Для чего [с какой целью] сегодня устроили сбор средств?
Das dient militärischen Zwecken. — Это служит военным целям.
Es kommt darauf an, Atomenergie friedlichen Zwecken dienstlich zu machen. — Важно поставить атомную энергию на службу мирным целям.
Das brauche ich für einen ganz bestimmten Zweck. — Мне это нужно для совершенно определённой цели.
Dieses Gerät erfüllt durchaus seinen Zweck. — Этот прибор вполне отвечает своему назначению.
Die Zuckerdose ist zerbrochen, nun hat dieser Deckel keinen Zweck mehr. — Сахарница разбилась, эта крышка уже не нужна.
Das wurde für öffentliche Zwecke verwendet. — Это было использовано для общественных нужд.
Er will alles für seine Zwecke gebrauchen. — Он хочет всё использовать в своих целях [для своих нужд].
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > Zweck, der
-
4 Zweck
I m -(e)s, -e1) цель; надобность; назначениеseinen Zweck erreichen ( verfehlen) ( не) — добиться своей целиseine Zwecke verfolgen — преследовать свои целиdieses Mittel hat seinen Zweck erfüllt — это средство возымело должное действиеzu welchem Zweck? — с какой целью?, зачем?, для какой надобности?zu diesem Zweck — для этой цели; с этой цельюdas ist der Zweck der Übung! — ирон., шутл. так вот к чему всё это затеяно!ohne Zweck und Ziel ≈ без руля и без ветрил2) разг. смысл3) диал. центр мишениII m -(e)s, -eсм. Zwecke 1) -
5 Zweck
seinen Zweck erfüllen spełni(a)ć cel;seinen Zweck nicht erfüllen mijać < minąć> się z celem;für einen guten Zweck spenden ofiarow(yw)ać na dobry cel;zu diesem, zu welchem Zweck w tym, w jakim celu;das hat keinen Zweck to nie ma sensu -
6 цель
ж1) Ziel n; Zielscheibe f ( мишень)не достичь цели — fehlschlagen (непр.) vi; mißlingen (непр.) vi (s) ( потерпеть неудачу)с какой целью он это сделал? — zu welchem Zweck ( wozu) hat er das getan? -
7 цель
цель ж 1. Ziel n 1a; Zielscheibe f c (мишень) попасть в цель das Ziel treffen* не попасть в цель das Ziel verfehlen наземная цель воен. Erdziel n подвижная цель воен. bewegliches Ziel 2. перен. Ziel n, Zweck m 1a; Absicht f c (намерение); Endziel n (конечная) не достичь цели fehlschlagen* vi; mißlingen* vi (s) (потерпеть неудачу) с целью mit der Absicht преследовать цель ein Ziel ( einen Zweck] verfolgen с какой целью он это сделал? zu welchem Zweck ( wozu] hat er das getan? стремиться к цели ein Ziel anstreben ставить себе целью sich (D) zum Ziel setzen vt; bezwecken vt (о мероприятиях, действиях) достигнуть цели das Ziel erreichen, den Zweck erfüllen -
8 зачем
-
9 зачем
зачем wozu, zu welchem Zweck; wes|halb, warum (почему)
См. также в других словарях:
zu welchem Zweck? — zu welchem Zweck? … Deutsch Wörterbuch
zu welchem Zweck — wozu … Universal-Lexikon
Zweck — Als Zweck (griechisch τέλος [telos], auch οὗ ἕνεκα [hou heneka], lateinisch finis, englisch purpose) wird der Beweggrund (movens) einer zielgerichteten Tätigkeit oder eines Verhaltens verstanden. Das Ziel (Telos) als Anlass für eine Handlung wird … Deutsch Wikipedia
Zweck — Schluss; Finitum; Abschluss; Ziel (von); Ergebnis (von); Ende; Ziel; Vorsatz; Absicht; Rolle; Aufgabe; … Universal-Lexikon
Spanien [3] — Spanien (Gesch.). I. Vorgeschichtliche Zeit. Die Pyrenäische Halbinsel war den Griechen lange unbekannt; als man Kunde von dem Lande erhalten hatte, hieß der östliche Theil Iberia, der südöstliche od. südwestliche Theil jenseit der Säulen… … Pierer's Universal-Lexikon
Schweiz [2] — Schweiz (Gesch.). Die ersten Bewohner der S. sollen celtischen Ursprungs gewesen u. von Nordost eingewandert sein. Sie waren in vier Stämme getheilt, wurden zusammen Helvetier genannt u. lebten in freier Verfassung. Nach ihnen hieß das Land… … Pierer's Universal-Lexikon
Türkisches Reich [2] — Türkisches Reich (Gesch.). Das jetzt schlechtweg Türken, eigentlich Osmanen genannte Volk ist blos ein Zweig des großen Volksstammes der Türken (s.d.). Diese kommen bereits bei Plinius u. Mela als Turcä vor u. wohnten damals in Sarmatien in den… … Pierer's Universal-Lexikon
wozu — zu welchem Zweck * * * wo|zu [vo ts̮u:] <Pronominaladverb>: 1. <interrogativ> zu welcher Sache: wozu gehört dieses Bild?; wozu (zu welchem Zweck) machst du das? Syn.: zu was (ugs.). 2. <relativisch> zu welcher (eben genannten)… … Universal-Lexikon
Telos (Philosophie) — Als Zweck (griechisch τέλος [telos], auch ού ένεκα [hou heneka], lateinisch finis, englisch purpose) wird der Beweggrund (movens) einer zielgerichteten Tätigkeit oder eines Verhaltens verstanden. Das Ziel (Telos) als Anlass für eine Handlung wird … Deutsch Wikipedia
Bahnunterhaltung — Bahnunterhaltung, Bahnerhaltung (rail way maintenance; maintien de la voie; manutenzione della linea), der Inbegriff aller Arbeiten, die erforderlich sind, um die Bahn in betriebssicherem und gutem baulichen Zustand zu erhalten. Sie umfaßt somit… … Enzyklopädie des Eisenbahnwesens
Schiffbau [1] — Schiffbau. Der praktische Schiffbau über den theoretischen Teil vgl. Schiffsberechnung, Stabilität der Schiffe, Metazentrum, Schiffsschwingungen, Schiffswiderstand umfaßt die Konstruktion und den Bau des Schiffsrumpfes sowie den… … Lexikon der gesamten Technik